- 相關推薦
翻譯的層次性、譯者的一致性和原則的可控性--兼論孤立文本文體風格的中介現(xiàn)象
像語言本身一樣,文本風格也具有中介現(xiàn)象,特別在解讀孤立的文本時更是如此.孤立文本文體風格的中介現(xiàn)象在翻譯上表現(xiàn)為翻譯的層次性,它是評價譯文相對客觀的標準.譯者可根據(jù)可控性原則,采取一致性的翻譯策略.
作 者: 周領順 作者單位: 揚州大學外國語學院,江蘇,揚州,225009 刊 名: 解放軍外國語學院學報 PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 2005 28(1) 分類號: H315.9 關鍵詞: 翻譯 孤立文本 中介現(xiàn)象【翻譯的層次性、譯者的一致性和原則的可控性--兼論孤立文本文體風格的中介現(xiàn)】相關文章:
論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27
論山地研究的層次性04-26
論等值翻譯的原則04-26
郭象名教乃自然之跡論--兼論人文原則和自然原則的沖突在玄學中的解決04-27
論馬克思收入分配理論的一致性04-27
論質(zhì)的基本層次04-27
從WTO文本翻譯看譯文的可接受性04-26
文學翻譯中語相層面文體風格的變形及其成因04-26