精品久久免费视频,国产在线99,欧美伊人久久综合网,99欧美在线,久久伊人成人网,青青国产成人久久激情91麻豆,h黄视频在线观看

英漢語句內(nèi)點號的對比分析及在翻譯中的轉(zhuǎn)換

時間:2023-05-01 23:25:53 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英漢語句內(nèi)點號的對比分析及在翻譯中的轉(zhuǎn)換

英漢語屬于兩種不同的語言,它們的標點符號用法大同小異,差別較大的主要集中在句內(nèi)點號.本文從翻譯的角度出發(fā),對英漢語標點符號中的句內(nèi)點號進行了對比分析,并進一步討論它們在翻譯中的轉(zhuǎn)換情況.

作 者: 鄭桃云   作者單位: 湖北師范學(xué)院外語系,湖北,黃石,435002  刊 名: 廣西教育學(xué)院學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF GUANGXI COLLEGE OF EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(3)  分類號: H055  關(guān)鍵詞: 句內(nèi)點號   對比分析   翻譯   轉(zhuǎn)換  

【英漢語句內(nèi)點號的對比分析及在翻譯中的轉(zhuǎn)換】相關(guān)文章:

英漢動物詞語的文化意義對比分析與翻譯04-27

靜態(tài)、動態(tài)的英漢對比與翻譯04-27

英漢習(xí)語對比分析04-29

英漢被動形式的對比和翻譯04-27

英漢顏色詞的對比及翻譯04-27

英漢對比研究的翻譯學(xué)視角04-26

英漢被動句對比分析04-29

形容詞在旅游廣告中的英漢對比及翻譯04-28

英漢名詞定語對比分析04-26

信息轉(zhuǎn)換為導(dǎo)向的英漢翻譯04-29