- 相關(guān)推薦
《紅樓夢(mèng)》中是了的語(yǔ)用功能分析
<紅樓夢(mèng)>中的"是了"多用于人物對(duì)話之中,內(nèi)部不是一個(gè)均質(zhì)的類,有句法組合、固化語(yǔ)兩種不同形式.這兩種形式的語(yǔ)用功能也有不同之處,前者可表達(dá)贊賞功能、應(yīng)答功能,后者可表達(dá)應(yīng)達(dá)功能、確認(rèn)功能以及話語(yǔ)銜接功能.
作 者: 晁代金 張大偉 作者單位: 青島科技大學(xué)國(guó)際交流與合作處,山東,青島,266061 刊 名: 南昌高專學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF NANCHANG JUNIOR COLLEGE 年,卷(期): 2008 23(3) 分類號(hào): H109.3 關(guān)鍵詞: 是了 句法組合 固化語(yǔ) 語(yǔ)用功能【《紅樓夢(mèng)》中是了的語(yǔ)用功能分析】相關(guān)文章:
經(jīng)濟(jì)文體中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析04-26
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤04-28
淺析翻譯中語(yǔ)用效果的保持04-28
跨文化交際中的語(yǔ)用策略研究04-28
淺析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤04-29
中動(dòng)句的語(yǔ)用特點(diǎn)及教學(xué)建議04-30
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤及原因04-27
從語(yǔ)用角度談翻譯中的歸化與異化04-29