- 相關(guān)推薦
《春洲曲》的原文及賞析
《春洲曲》的原文及賞析1
春洲曲
溫庭筠 〔唐代〕
韶光染色如蛾翠,綠濕紅鮮水容媚。
蘇小慵多蘭渚閑,融融浦日鵁鶄寐。
紫騮蹀躞金銜嘶,堤上揚(yáng)鞭煙草迷。
門(mén)外平橋連柳堤,歸來(lái)晚樹(shù)黃鶯啼。
鑒賞
此詩(shī)是一幅江南韶光美景的輕描。無(wú)論是蘇小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,還是紫騮的`“蹀躞”,無(wú)不體現(xiàn)出一種閑適悠然的意境,而這不恰恰又是眾多古今“貪閑”人士所畢生神馳向往的么?其實(shí),詩(shī)意的生活或許并非如何難得,不過(guò)只是有心人才能發(fā)現(xiàn)而已。飛卿(溫庭筠)雖亦是落魄之人,但他的詩(shī)文中這類(lèi)細(xì)心發(fā)現(xiàn)生活之美的作品卻很多,與那些終日憂國(guó)憂家的詩(shī)人相比,或許飛卿的作品多少顯得有些“老婆孩子熱炕頭”的小家子氣,但這又有何不對(duì)呢?
溫庭筠
溫庭筠(約812或說(shuō)801、824)年—約866或說(shuō)870、882年)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《春洲曲》的原文及賞析2
原文:
春洲曲
唐代:溫庭筠
韶光染色如蛾翠,綠濕紅鮮水容媚。
蘇小慵多蘭渚閑,融融浦日鵁鶄寐。
紫騮蹀躞金銜嘶,堤上揚(yáng)鞭煙草迷。
門(mén)外平橋連柳堤,歸來(lái)晚樹(shù)黃鶯啼。
注釋?zhuān)?/strong>
蛾翠:這里反用此意,把山色比作眉色。綠濕:指綠色植物被水氣浸潤(rùn)后鮮嫩的樣子。紅鮮:泛指鮮艷的花朵,未必專(zhuān)指紅色之花。
蘇小慵(yōng)多蘭渚(zhǔ)閑,融融浦日鵁(jiāo)鶄(jīng)寐。
蘇。杭刺K小小,南北朝時(shí)人,錢(qián)塘名妓,今杭州市西湖邊有蘇小小墓。慵多:即慵懶,“多”表示程度,似“很”、“非常”之意。蘭渚:蘭花盛開(kāi)的水邊。融融:即暖融融。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄:池鷺。
紫騮(liú)蹀(dié)躞(xiè)金銜嘶,堤上揚(yáng)鞭煙草迷。
紫騮:騮本為黑鬃黑尾的紅色馬,此處用紫騮泛指駿馬。蹀躞:馬緩行貌。金銜:泛指金、銅制的華美的馬嚼子。煙草迷:茫茫如煙的碧草使人迷。
門(mén)外平橋連柳堤,歸來(lái)晚樹(shù)黃鶯啼。
平橋:沒(méi)有弧度的橋。
賞析:
此詩(shī)是一幅江南韶光美景的輕描。無(wú)論是蘇小小的“慵多”、鵁鶄的'“寐”,還是紫騮的“蹀躞”,無(wú)不體現(xiàn)出一種閑適悠然的意境,而這不恰恰又是眾多古今“貪閑”人士所畢生神馳向往的么?其實(shí),詩(shī)意的生活或許并非如何難得,不過(guò)只是有心人才能發(fā)現(xiàn)而已。飛卿(溫庭筠)雖亦是落魄之人,但他的詩(shī)文中這類(lèi)細(xì)心發(fā)現(xiàn)生活之美的作品卻很多,與那些終日憂國(guó)憂家的詩(shī)人相比,或許飛卿的作品多少顯得有些“老婆孩子熱炕頭”的小家子氣,但這又有何不對(duì)呢?
《春洲曲》的原文及賞析3
作品介紹
《春洲曲》的作者是溫庭筠,被選入《全唐詩(shī)》的第576卷。此詩(shī)描繪了一幅江南韶光美圖畫(huà),體現(xiàn)出一種閑適悠然、令人神往的意境。
原文
春洲曲
作者:唐·溫庭筠
韶光染色如蛾翠⑴,綠濕紅鮮水容媚⑵。
蘇小慵多蘭渚閑⑶,融融浦日鵁鶄寐⑷。
紫騮蹀躞金銜嘶⑸,堤上揚(yáng)鞭煙草迷⑹。
門(mén)外平橋連柳堤⑺,歸來(lái)晚樹(shù)黃鶯啼。
注釋
⑴蛾翠:中國(guó)古代婦女畫(huà)眉常用黛色(青黑色),似山色,所以也常把眉比作山。這里反用此意,把山色比作眉色。
、凭G濕:指綠色植物被水氣浸潤(rùn)后鮮嫩的樣子。紅鮮:泛指鮮艷的花朵,未必專(zhuān)指紅色之花。
、翘K。杭刺K小小,南北朝時(shí)人,錢(qián)塘名妓,今杭州市西湖邊有蘇小小墓。慵多:即慵懶,“多”表示程度,似“很”、“非!敝。蘭渚:蘭花盛開(kāi)的水邊。閑:因?yàn)樘K小小慵多懶出游,而水鳥(niǎo)亦靜靜安睡(下句意),所以蘭渚顯得格外閑而靜。
、热谌冢杭磁谌。浦日:照在洲浦上的日光。鵁鶄(jiāojīng):池鷺。
、勺向t(liú)騮本為黑鬃黑尾的紅色馬,此處用紫騮泛指駿馬。蹀躞(diéxiè):馬緩行貌。金銜:泛指金、銅制的華美的.馬嚼子。
、薀煵菝裕好CH鐭煹谋滩菔谷嗣。
、似綐颍簺](méi)有弧度的橋。
賞析
此詩(shī)是一幅江南韶光美景的輕描。無(wú)論是蘇小小的“慵多”、鵁鶄的“寐”,還是紫騮的“蹀躞”,無(wú)不體現(xiàn)出一種閑適悠然的意境,而這不恰恰又是眾多古今“貪閑”人士所畢生神馳向往的么?其實(shí),詩(shī)意的生活或許并非如何難得,不過(guò)只是有心人才能發(fā)現(xiàn)而已。飛卿(溫庭筠)雖亦是落魄之人,但他的詩(shī)文中這類(lèi)細(xì)心發(fā)現(xiàn)生活之美的作品卻很多,與那些終日憂國(guó)憂家的詩(shī)人相比,或許飛卿的作品多少顯得有些“老婆孩子熱炕頭”的小家子氣,但這又有何不對(duì)呢?
作者介紹
溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩(shī)人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語(yǔ)言工煉,格調(diào)清俊,他的詩(shī)與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無(wú)論從思想內(nèi)容上還是藝術(shù)形式上來(lái)說(shuō),都不如李商隱。他當(dāng)時(shí)與李商隱、段成式文筆齊名,號(hào)稱“三十六體”。
溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫?墒牵搅藴赝ン薜臅r(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩(shī)文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。
溫庭筠詩(shī)風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。
繁體對(duì)照
卷576_7春洲曲溫庭筠
韶光染色如蛾翠,綠濕紅鮮水容媚。
蘇小慵多蘭諸閑,融融浦日??寐。
紫騮蹀躞金銜嘶,岸上揚(yáng)鞭煙草迷。
門(mén)外平橋連柳堤,歸來(lái)晚樹(shù)黃鶯啼。
【《春洲曲》的原文及賞析】相關(guān)文章:
西洲曲原文翻譯及賞析12-17
成都曲原文及賞析12-19
采蓮曲原文賞析03-16
采蓮曲原文賞析(經(jīng)典)05-26
蟾宮曲·懷古原文及賞析02-27
采蓮曲原文翻譯及賞析03-16
(經(jīng)典)采蓮曲原文翻譯及賞析03-17
《春詞》原文及賞析11-05
春思原文及賞析12-18