- 相關(guān)推薦
“不求甚解”短文兩則-鄧拓
不求甚解
鄧拓(馬南邨) 選入人教版義教語(yǔ)文教材九年級(jí)上冊(cè)第四冊(cè)“短文兩篇”之二。第一篇為弗朗西斯·培根的《談讀書(shū)》一文。
一般人常常以為,對(duì)任何問(wèn)題不求甚解都是不好的。其實(shí)也不盡然。我們雖然不必提倡不求甚解的態(tài)度,但是,盲目地反對(duì)不求甚解的態(tài)度同樣沒(méi)有充分的理由。
不求甚解這句話最早是陶淵明說(shuō)的。他在《五柳先生傳》這篇短文中寫(xiě)道:“好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食!比藗兺蛔プ∷f(shuō)的前一句話,而丟了他說(shuō)的后一句話,因此,就對(duì)陶淵明的讀書(shū)態(tài)度很不滿意,這是何苦來(lái)呢?他說(shuō)的前后兩句話緊緊相連,交互闡明,意思非常清楚。這是古人讀書(shū)的正確態(tài)度,我們應(yīng)該虛心學(xué)習(xí),完全不應(yīng)該對(duì)他濫加粗暴的不講道理的非議。
應(yīng)該承認(rèn),好讀書(shū)這個(gè)習(xí)慣的養(yǎng)成是很重要的。如果根本不讀書(shū)或者不喜歡讀書(shū),那末,無(wú)論說(shuō)什么求甚解或不求甚解就都毫無(wú)意義了。因?yàn)椴蛔x書(shū)就不了解什么知識(shí),
www.cfdfis.com 不喜歡讀也就不能用心去了解書(shū)中的道理。一定要好讀書(shū),這才有起碼的發(fā)言權(quán)。真正把書(shū)讀進(jìn)去了,越讀越有興趣,自然就會(huì)慢慢了解書(shū)中的道理。一下子想完全讀懂所有的書(shū),特別是完全讀懂重要的經(jīng)典著作,那除了狂妄自大的人以外,誰(shuí)也不敢這樣自信。而讀書(shū)的要訣,全在于會(huì)意。對(duì)于這一點(diǎn),陶淵明尤其有獨(dú)到的見(jiàn)解。所以,他每每遇到真正會(huì)意的時(shí)候,就高興得連飯都忘記吃了。這樣說(shuō)來(lái),陶淵明主張讀書(shū)要會(huì)意,而真正的會(huì)意又很不容易,所以只好說(shuō)不求甚解了?梢(jiàn)這不求甚解四字的含義,有兩層:一是表示虛心,目的在于勸戒學(xué)者不要驕傲自負(fù),以為什么書(shū)一讀就懂,實(shí)際上不一定真正體會(huì)得了書(shū)中的真意,還是老老實(shí)實(shí)承認(rèn)自己只是不求甚解為好。二是說(shuō)明讀書(shū)的方法,不要固執(zhí)一點(diǎn),咬文嚼字,而要前后貫通,了解大意。這兩層意思都很重要,值得我們好好體會(huì)。
列寧就曾經(jīng)多次批評(píng)普列漢諾夫,說(shuō)他自以為熟讀馬克思的著作,而實(shí)際上對(duì)馬克思的著作卻做了許多曲解。我們今天對(duì)于馬克思列寧主義的經(jīng)典著作,也應(yīng)該抱虛心的態(tài)度,切不可以為都讀得懂,其實(shí)不懂的地方還多得很哩!要想把經(jīng)典著作讀透,懂得其中的真理,并且正確地用來(lái)指導(dǎo)我們的工作,還必須不斷努力學(xué)習(xí)。要學(xué)習(xí)得好,就不能死讀,而必須活讀,就是說(shuō),不能只記住經(jīng)典著作的一些字句,而必須理解經(jīng)典著作的精神實(shí)質(zhì)。 在這一方面,古人的確有許多成功的經(jīng)驗(yàn)。諸葛亮就是這樣讀書(shū)的。據(jù)王粲的《英雄記鈔》說(shuō),諸葛亮與徐庶、石廣元、孟公威等人一道游學(xué)讀書(shū),“三人務(wù)于精熟,而亮獨(dú)觀其大略”?磥(lái)諸葛亮比徐庶等人確實(shí)要高明得多,因?yàn)橛^其大略的人,往往知識(shí)更廣泛,了解問(wèn)題更全面。
當(dāng)然,這也不是說(shuō),讀書(shū)可以馬馬虎虎,很不認(rèn)真。絕對(duì)不應(yīng)該這樣。觀其大略同樣需要認(rèn)真讀書(shū),只是不死摳一字一句,不因小失大,不為某一局部而放棄了整體。 宋代理學(xué)家陸象山的語(yǔ)錄中說(shuō):“讀書(shū)且平平讀,未曉處且放過(guò),不必太滯。”這也是不因小失大的意思。所謂未曉處且放過(guò),與不求甚解的提法很相似。放過(guò)是暫時(shí)的,最后仍然會(huì)了解它的意思。
經(jīng)驗(yàn)證明,有許多書(shū)看一遍兩遍還不懂得,讀三遍四遍就懂得了;或者一本書(shū)讀了前面有許多不懂的地方,讀到后面才豁然貫通;有的書(shū)昨天看不懂,過(guò)些日子再看才懂得;也有的似乎已經(jīng)看懂了,其實(shí)不大懂,后來(lái)有了一些實(shí)際知識(shí),才真正懂得它的意思。因此,重要的書(shū)必須常常反復(fù)閱讀,每讀一次都會(huì)覺(jué)得開(kāi)卷有益。
不求甚解
魯迅
選自《偽自由書(shū)》,1933年。
文章一定要有注解,尤其是世界要人的文章。有些文學(xué)家自己做的文章還要自己來(lái)注釋?zhuān)X(jué)得很麻煩。至于世界要人就不然,他們有的是秘書(shū),或是私淑弟子,替他們來(lái)做注釋的工作。然而另外有一種文章,卻是注釋不得的。譬如說(shuō),世界第一要人美國(guó)總統(tǒng)發(fā)表了“和平”宣言〔1〕,據(jù)說(shuō)是要禁止各國(guó)軍隊(duì)越出國(guó)境。但是,注釋家立刻就說(shuō):“至于美國(guó)之駐兵于中國(guó),則為條約所許,故不在羅斯福總統(tǒng)所提議之禁止內(nèi)”〔2〕(十六日路透社華盛頓電)。再看羅氏的原文:“世界各國(guó)應(yīng)參加一莊嚴(yán)而確切之不侵犯公約,及重行莊嚴(yán)聲明其限制及減少軍備之義務(wù),并在簽約各國(guó)能忠實(shí)履行其義務(wù)時(shí),各自承允不派遣任何性質(zhì)之武裝軍隊(duì)越出國(guó)境!币钦J(rèn)真注解起來(lái),這其實(shí)是說(shuō):凡是不“確切”,不“莊嚴(yán)”,并不“自己承允”的國(guó)家,盡可以派遣任何性質(zhì)的軍隊(duì)越出國(guó)境。至少,中國(guó)人且慢高興,照這樣解釋?zhuān)毡拒婈?duì)的越出國(guó)境,理由還是十足的;何況連美國(guó)自己駐在中國(guó)的軍隊(duì),也早已聲明是“不在此例”了。可是,這種認(rèn)真的注釋是叫人掃興的。
再則,像“誓不簽訂辱國(guó)條約”〔3〕一句經(jīng)文,也早已有了不少傳注。傳曰:“對(duì)日妥協(xié),現(xiàn)在無(wú)人敢言,亦無(wú)人敢行。”這里,主要的是一個(gè)“敢”字。但是:簽訂條約有敢與不敢的分別,這是拿筆桿的人的事,而拿槍桿的人卻用不著研究敢與不敢的為難問(wèn)題——縮短防線,誘敵深入之類(lèi)的策略是用不著簽訂的。就是拿筆桿的人也不至于只會(huì)簽字,假使這樣,未免太低能。所以又有一說(shuō),謂之“一面交涉”。于是乎注疏就來(lái)了:“以不承認(rèn)為責(zé)任者之第三者,用不合理之方法,以口頭交涉??清算無(wú)益之抗日!边@是日本電通社的消息〔4〕。這種泄漏天機(jī)的注解也是十分討厭的,因此,這不會(huì)不是日本人的“造謠”。 總之,這類(lèi)文章渾沌一體,最妙是不用注解,尤其是那種使人掃興或討厭的注解。 小時(shí)候讀書(shū)講到陶淵明的“好讀書(shū)不求甚解”〔5〕,先生就給我講了,他說(shuō):“不求甚解”者,就是不去看注解,而只讀本文的意思。注解雖有,確有人不愿意我們?nèi)タ吹。五月十八日?/p>
〔1〕“和平”宣言指一九三三年五月十六日美國(guó)總統(tǒng)羅斯福對(duì)世界四十四國(guó)元首發(fā)表的《吁請(qǐng)世界和平保障宣言書(shū)》,它的主要內(nèi)容是向各國(guó)呼吁縮減軍備并制止武裝軍隊(duì)的逾越國(guó)境。
〔2〕“至于美國(guó)之駐兵于中國(guó)”等語(yǔ),是羅斯福發(fā)表宣言時(shí),美國(guó)官方為自己駐兵中國(guó)、違反這一宣言的行徑辯解時(shí)所說(shuō)的話。
〔3〕“誓不簽訂辱國(guó)條約”參看本卷第134頁(yè)注〔4〕!皩(duì)日妥協(xié),現(xiàn)在無(wú)人敢言,亦無(wú)人敢行”,是一九三三年五月十七日黃郛在天津?qū)τ浾叩恼勗挕?/p>
〔4〕電通社的消息電通社,即日本電報(bào)通訊社,一九○一年在東京創(chuàng)辦,一九三六年與新聞聯(lián)合通訊社合并為同盟社。電通社于一九二○年在中國(guó)上海設(shè)公社。此則消息的原文是:“東京十七日電通電:關(guān)于中國(guó)方面之停戰(zhàn)交涉問(wèn)題,日軍中央部意向如下,雖有停戰(zhàn)交涉之情報(bào),然其誠(chéng)意可疑。中國(guó)第一線軍隊(duì),尚執(zhí)拗繼續(xù)挑戰(zhàn),華北軍政當(dāng)局,且發(fā)抵抗乃至決戰(zhàn)之命令。停戰(zhàn)須由軍事責(zé)任者,以確實(shí)之方法堂堂交涉,若由不承認(rèn)為責(zé)任者之第三者,用不合理之方法,以口頭交涉,此不過(guò)謀一時(shí)和緩日軍之鋒銳而已。中國(guó)當(dāng)局,達(dá)觀東亞大勢(shì),清算無(wú)益之抗日,乃其急務(wù),因此須先實(shí)際表示誠(chéng)意。”(據(jù)一九三三年五月十七日《大晚報(bào)》)
〔5〕“好讀書(shū)不求甚解”語(yǔ)見(jiàn)陶淵明《五柳先生傳》:“好讀書(shū)不求甚解,每有會(huì)意,
便欣然忘食!
【“不求甚解”短文-鄧拓】相關(guān)文章:
不求甚解教案02-14
不求甚解反思03-16
不求甚解(教案)04-24
不求甚解課堂反思06-16
拓邦股份(002139)獨(dú)立董事2010年度述職報(bào)告(鄧志東)04-25
鄧清明 鄧清明個(gè)人事跡介紹06-22
鄧艾簡(jiǎn)介04-28
鄧稼先05-01
鄧鋒簡(jiǎn)介09-21
如何拓碑文 -范文03-13