精品久久免费视频,国产在线99,欧美伊人久久综合网,99欧美在线,久久伊人成人网,青青国产成人久久激情91麻豆,h黄视频在线观看

《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯

時間:2025-11-09 23:37:42 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯

  作品原文

《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,至于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”

  人教版六年級上半學(xué)期語文書版本

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

  作品注譯

  善:擅長,善于。

  鼓:彈奏。

  聽:傾聽。

  絕:斷絕。

  志在高山:心中想到高山。

  曰:說。

  善哉:贊美之詞,有夸獎的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

  峨峨:高

  兮:語氣詞,相當(dāng)于“啊”。

  若:像……一樣。

  洋洋:廣大。

  念:心里所想的。

  必:一定,必定。

  之:他。

  謂:認為,以為。

  知音:理解自己心意,有共同語言的人。

  乃:就。

  復(fù):再,又。

  弦:在這里讀作xián的音。

  志在流水:心里想到河流。

  陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

  作品譯文

  伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“好!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心里想到寬廣的長江,黃河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!”無論伯牙彈琴的時候心里想到什么,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世后,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。于是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鐘子期的思念。

  朗讀停頓

  注:“/”為停頓處

  伯牙/善鼓琴,鐘子期/善聽。伯牙鼓琴,志在/高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮/若泰山!”志在/流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,鐘子期/必得之。子期死,伯牙/謂世/再無知音,乃/破琴絕弦,終身/不復(fù)鼓。

  思想感情

  人生苦短,知音難求;云煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎(chǔ)是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過于俞伯牙與鐘子期的故事了。“伯牙絕弦”是交結(jié)朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標(biāo)準(zhǔn)。

  課文資料

  伯牙、鐘子期相傳為春秋時代人,關(guān)于他們二人成為知音的傳說《列子》《呂氏春秋》等古書均有記載,也流傳于民間。我國古詩常有提及,如,“借問人間愁寂意,伯牙弦絕已無聲”“高山流水琴三弄,明月清風(fēng)酒一樽”“鐘期久已沒,世上無知音”。明代小說家馮夢龍根據(jù)這個傳說創(chuàng)作了《俞伯牙摔琴謝知音》,收在《警世通言》中。

  由于這個傳說,人們把真正了解自己的人叫做“知音”,用“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙。

  詞句解析

 。1)對句子的理解。

 、俨拦那,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”

  “善哉”,太好了!叭簟,好像。伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期聽了(贊嘆)道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的泰山屹立在我眼前!

  伯牙心里想到流水,鐘子期(如癡如醉,擊節(jié)稱妙):“好極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!”伯牙琴技出神入化,鐘子期欣賞水平同樣高超。教學(xué)時,可通過反復(fù)吟誦,體會鐘子期發(fā)自內(nèi)心的贊嘆以及伯牙遇到知音時欣喜若狂的心情。讀了這個句子,我們對“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽”有了更真切、更形象的了解。

 、诓浪,鐘子期必得之。

  不管伯牙心里想到什么,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。伯牙精妙的樂曲,只有通曉音律的鐘子期能真正聽懂,伯牙的心意,只有鐘子期能真正理解。情投意合,這才是知音!

 、鄄乐^世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

  “破琴”,把琴摔碎!爸簟,理解自己心意、有共同語言的人。這里指伯牙把鐘子期當(dāng)做他的知音。“復(fù)”,再,重新。伯牙(悲痛欲絕),覺得世界上再也找不到(比鐘子期更了解他的)知音了,于是,他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴。

  鐘子期死后,伯牙悲痛欲絕,黯然神傷,毅然決然地“破琴絕弦”,這是何等悲壯而又感人的行為!朋友間的深情厚誼令人動容。千百年來,“知音”典故不但在華夏大地傳為美談,而且名揚海外。

 。2)對詞語的理解。

  伯牙絕弦:絕,斷絕。伯牙因為子期死了,就把琴摔碎,再也不彈琴。比喻知己喪亡后,棄絕某種專長愛好,表示悼念。

  知音:理解自己心意、有共同語言的人,比喻真正了解自己的人。

  好句仿寫

 、偕圃,峨峨兮若泰山!②善哉,洋洋兮若江河!

  仿寫:

  1.善哉,雪雪兮若鮮花!2.善哉,花花兮若土地!

  3.善哉,茫茫兮若云霧!4.善哉,裊裊兮若青煙!

  5.善哉,瀟瀟兮若春雨!6.善哉,汩汩兮若清泉!

  7.善哉,依依兮若楊柳!8.善哉,高高兮若嘉木!

  《伯牙絕弦》 篇三

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

  歷史事件 篇四

  學(xué)習(xí)了三年,伯牙琴藝大長,成了當(dāng)?shù)赜忻麣獾那賻。但是伯牙常常感到苦惱?因為在藝術(shù)上還達不到更高的境界。 伯牙的老師成連知道了他的心思后,便對他說,我已經(jīng)把自己的全部技藝都教給了你,而且你學(xué)習(xí)得很好。至于音樂的感受、悟性方面,我自己也沒學(xué)好。我的老師萬子春是一代宗師,他琴藝高超,對音樂有獨特的感受力。他現(xiàn)住在東海的一個島上,我?guī)闳グ菀娝,跟他繼續(xù)深造,你看好嗎?俞伯牙聞聽大喜,連聲說好!

  他們準(zhǔn)備了充足的酒肴,乘船往東海進發(fā)。船行至東海的蓬萊山時,成連對伯牙說:“你先在蓬萊山稍候,我去接老師,馬上就回來!闭f完,成連劃船離開了。過了許多天,成連沒回來,伯牙很傷心。他抬頭望大海,大海波濤洶涌,回首望島內(nèi),山林一片寂靜,只有鳥兒在啼鳴,像在唱憂傷的歌。伯牙不禁觸景生情,有感而發(fā),仰天長嘆,即興彈了一首曲子。曲中充滿了憂傷之情。從這時起,俞伯牙的琴藝大長。其實,成連老師是讓俞伯牙獨自在大自然中尋求一種感受。

  伯牙身處孤島,整日與海為伴,與樹林飛鳥為伍,感情很自然地發(fā)生了變化,陶冶了心靈,真正體會到了藝術(shù)的本質(zhì),才能創(chuàng)作出真正的傳世之作。 后來,俞伯牙成了一代杰出的琴師,但真心能聽懂他的曲子的人卻非常少。

  有一次,伯牙乘船沿江旅游。船行到一座高山旁時,突然下起了大雨,船停在山邊避雨。伯牙耳聽淅瀝的雨聲,眼望雨打江面的生動景象,琴興大發(fā)。伯牙正彈到興頭上,突然感到琴弦上有異樣的顫抖,這是琴師的心靈感應(yīng),說明附近有人在聽琴。伯牙走出船外,果然看見岸上樹林邊坐著一個叫鍾子期的打柴人。

  伯牙把子期請到船上,兩人互通了姓名,伯牙說:“我為你彈一首曲子聽好嗎?”子期立即表示洗耳恭聽。伯牙即興彈了一曲《高山》。子期贊嘆道:“多么巍峨的高山!”伯牙又彈了一曲《流水》子期稱贊道:“多么浩蕩的江水!”伯牙又佩服又激動,對子期說:“這個世界上只有你才懂得我的心聲,你真是我的知音!”于是兩個人結(jié)拜為生死之交。

  伯牙與子期約定,待周游完畢要前往他家去拜訪他。 一日,伯牙如約前來子期家拜訪他,但是子期已經(jīng)不幸因病去世了。伯牙聞聽悲痛欲絕,奔到子期墓前為他彈奏了一首充滿懷念和悲傷的曲子,然后站立起來,將自己珍貴的琴砸碎于子期的墓前。從此,伯牙與琴絕緣,再也沒有彈過琴。

  在《呂氏春秋》中,記載有伯牙與鍾子期的故事,一直為后世所傳誦。

  據(jù)《呂氏春秋·本味篇》記載:伯牙鼓琴,鍾子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”。少時而志在流水。鍾子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”鍾子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

  明代小說家馮夢龍在《警世通言》這一本書中,用生動的筆觸描寫了這個動人的故事:

  伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。今日重來訪,不見知音人。但見一寸土,慘然傷我心!傷心傷心復(fù)傷心,不忍淚珠紛。來歡去何苦,江畔起愁云。此曲終兮不復(fù)彈,三尺瑤琴為君死!

  《琴操》、《樂府解題》記載有伯牙學(xué)琴的故事:著名琴家成連先生是伯牙的老師,伯牙跟成連學(xué)了三年琴卻沒有太大的長進。成連說自己只能教彈琴技藝,而其師萬子春善移情,便帶伯牙去東海找萬子春請教移情之法?刹赖搅藮|海,并未見到萬子春,只看見洶涌的波濤,杳深的山林和悲啼的群鳥,伯牙心中豁然一亮,感慨地說:“先生移我情矣!”于是創(chuàng)作了《水仙操》。

  譯文: 篇五

  伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“好!這琴聲就像巍峨的泰山!”伯牙彈琴時,心里想到澎湃的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!” 無論伯牙想到什么,鐘子期都能準(zhǔn)確地說出他心中所想的。鐘子期去世后,伯牙認為世界上再也沒有比鐘子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴弦,終生不再彈琴。

  《伯牙絕弦》文言文 篇六

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》

  先秦:佚名

  伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》譯文

  伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一會兒,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水!辨R子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》注釋

  鼓:彈奏。

  聽:傾聽。

  絕 :斷絕。

  志在高山:心中想到高山。

  曰:說。

  善哉:贊美之詞,有夸獎的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

  峨峨:高。

  乎:語氣詞,相當(dāng)于“啊”。

  若 :像……一樣。

  少選:一會兒,不久。

  志在流水:心里想到河流。

  湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

  湯湯:水流大而急的樣子。

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》故事

  春秋時期,有一個人名叫伯牙,隨成連先生學(xué)古琴。他掌握了各種演奏技巧,但是老師感到他演奏時,常常是理解不深,單純地把音符奏出來而已,少了點神韻,不能引起欣賞者的。共鳴。老師想把他培養(yǎng)成一位真正的藝術(shù)家,有一天,成連先生對伯牙說:“我的老師方子春,居住在東海,他能傳授培養(yǎng)人情趣的方法。我?guī)闱叭,讓他給你講講,能夠大大提高你的藝術(shù)水平。”于是師徒兩人備了干糧,駕船出發(fā)。到了東海蓬萊山后,成連先生對伯牙說:“你留在這里練琴,我去尋師父!闭f罷,就搖船漸漸遠離。

  過了十天,成連先生還沒回來。伯牙在島上等得心焦,每天調(diào)琴之余,舉目四眺。他面對浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲。遠望山林,郁郁蔥蔥,深遠莫測,不時傳來群鳥啁啾飛撲的聲響。這些各有妙趣、音響奇特不一的景象,使他不覺心曠神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。伯牙產(chǎn)生了創(chuàng)作激情,要把自己的感受譜成音樂,于是他架起琴,把滿腔激情傾注到琴弦上,一氣呵成,譜寫了一曲《高山流水》。

  沒多久,成連先生搖船而返,聽了他感情真切的演奏,高興地說:“現(xiàn)在你已經(jīng)是天下最出色的琴師了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原來這濤聲鳥語就是最好的老師。此后,伯牙不斷積累生活和藝術(shù)體會,終于成了天下操琴的高手。

  《伯牙鼓琴 / 伯牙絕弦》簡析

  人生苦短,知音難求;云煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎(chǔ)是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過于俞伯牙與鐘子期的故事了!安澜^弦”是交結(jié)朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標(biāo)準(zhǔn)。

【《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯】相關(guān)文章:

伯牙絕弦原文及譯文10-04

伯牙絕弦反思06-07

《伯牙絕弦》教學(xué)實錄03-17

伯牙絕弦教學(xué)實錄12-19

伯牙絕弦課堂反思02-29

(優(yōu)選)《伯牙絕弦》教學(xué)實錄06-07

(集合)《伯牙絕弦》教學(xué)實錄03-17

伯牙絕弦作文【必備】22篇12-04

《伯牙鼓琴》原文及翻譯06-30

六年級上冊《伯牙絕弦》教學(xué)實錄06-30